Sanan ojo por ojo, diente por diente käännös espanja-liettua
- akis už akį, dantis už dantįPrivalome kovoti su terorizmu, bet ne atsakomuoju, nors ir bibliniu, principu "akis už akį, dantis už dantį". Debemos combatir el terrorismo, mas no según el principio represivo, aunque bíblico, del "ojo por ojo, diente por diente". Raginu ją priimti, atsižvelgdamas ir į mano šalies piliečio, kuris tapo karo su terorizmu - karo "akis už akį, dantis už dantį" - auka, padėtį. Espero que se adopte, teniendo también en cuenta la situación de mi conciudadano, que ha sido víctima de la guerra contra el terrorismo, la guerra del "ojo por ojo, diente por diente".